Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā septembrī strādā šādi rakstnieki, dzejnieki un tulkotāji – Petro Taraščuks (Petro Tarashchuk) (Ukraina), Inga Pizāne (Latvija), Monika Littau (Vācija), Vera Horvata (Vera Horvat) (Serbija), Elizabete Lukšo-Ražinska (Latvija), Valerija Kustava (Valeryja Kustava) (Baltkrievija), Arno Dāmers (Arno Dahmer) (Vācija), Baiba Baikovska (Latvija), Katrīna Rudzīte (Latvija), Šota Jatašvili (Shota Iatashvili) (Gruzija), Helena Partia (Helen Partti) (Somija).

Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju mājā ar ES Radošās Eiropas projekta “Translation in Motion” atbalstu septembrī viesojas serbu tulkotāja Vera Horvata, kas ieradusies, lai apgūtu latviešu valodu un atdzejotu latviešu dzejnieku darbus. No Ukrainas Mājā strādā Petro Taraščuks, kas tulko no vācu un angļu valodas. Šobrīd Petro tulko amerikāņu autores Noras Keitas Jemisinas darbu. Pirmo reizi viesojas arī vācu rakstniece Monika Littau, kas raksta dzeju par cilvēku novecošanu un rakstnieks Arno Dāmers no Vācijas, kā arī Helena Partia no Somijas. Atkārtoti Mājā atgriežas gruzīnu rakstnieks Šota Jatašvili un baltkrievu rakstniece Valerija Kustava, lai rakstītu jaunus literārus darbus.

No Latvijas pirmo reizi Mājā viesojas rakstnieces Baiba Baikovska, kas ieradusies ar savu suni Elfu un raksta grāmatu par pieredzi ar suni asistentu. Elizabete Lukšo- Ražinska raksta trešo “Emī un Rū”  grāmatu. Jau atkārtoti mājā strādās dzejnieces Katrīna Rudzīte un Inga Pizāne.

Projektu finansiāli atbalsta Valsts Kultūrkapitāla fonds un ES programma Radošā Eiropa.

Vairāk informācijas par rezidentiem un pasākumiem www.ventspilshouse.lv un Facebook, #CreativeEurope4Books.

 

6.09.2022. / Autors: Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja  / Foto: Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja