Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā janvārī strādā šādi rakstnieki, dzejnieki un tulkotāji: Līna Meļņika (Lina Melnyk) (Ukraina), Heli Allika (Heli Allik) (Igaunija), Džošua Klausnicers (Joshua Clausnitzer) (Vācija), Inga Mežaraupe (Latvija), Krista Betija Samauska (Latvija), Džeids Vils(Jayde Will) (ASV/Latvija), Gašpers Malejs (Gašper Malej) (Slovēnija), Ilze Jansone (Latvija), Sergejs Moreino (Latvija).

Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja turpina ar Ziemeļvalstu Ministru Padomes atbalstu ielūgt Ukrainas un Ziemeļvalstu autorus un tulkotājus. Janvārī viesojas latviešu literatūras tulkotāja Līna Meļņika no Ukrainas, kas šobrīd tulko Rasas Bugavičiutes Pēces darbu “Puika, kas redzēja tumsā”. No Igaunijas būs godalgota tulkotāja no franču valodas Heli Allika, kas Ventspilī tulkos Klaudijas Hancingeres (Claudie Hunzinger)  romānu “Un Chien à ma table”.

Pirmo reizi no Latvijas autoriem Rakstnieku mājā būs jauna latviešu tulkotāja un autore  Krista Betija Samauska, kas raksta savu otro grāmatu. Arī autors no Vācijas Džošua Klausnicers ir pirmo reizi Ventspilī.

Atgriežas mājā slovēņu tulkotājs no itāļu valodas Gašpers Malejs, latviešu literatūras tulkotājs un dzejnieks Džeids Vils no Amerikas, tulkotājs un rakstnieks Sergejs Moreino, tulkotāja no dāņu valodas Inga Mežaraupe un rakstniece Ilze Jansone.

Projektu finansiāli atbalsta Valsts Kultūrkapitāla fonds un Nordisk Kulturkontakt.

Vairāk informācijas par rezidentiem un pasākumiem www.ventspilshouse.lv un Facebook.

 

4.01.2024. / Autors: Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja / Foto: Ventspilnieks.lv arhīvs